{"product_id":"the-translators-visibility-paperback","title":"The Translator's Visibility - Paperback","description":"\u003cp\u003eby \u003cb\u003eHeather Cleary\u003c\/b\u003e (Author)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eAt the intersection of translation studies and Latin American literary studies, The Translator's Visibility examines contemporary novels by a cohort of writers - including prominent figures such as Cristina Rivera Garza, César Aira, Mario Bellatin, Valeria Luiselli, and Luis Fernando Verissimo - who foreground translation in their narratives.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDrawing on Latin America's long tradition of critical and creative engagement of translation, these novels explicitly, visibly, use major tropes of translation theory - such as gendered and spatialized metaphors for the practice, and the concept of untranslatability - to challenge the strictures of intellectual property and propriety while shifting asymmetries of discursive authority, above all between the original as a privileged repository of meaning and translation as its hollow emulation.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIn this way, The Translator's Visibility show that translation not only serves to renew national literatures through an exchange of ideas and forms; when rendered visible, it can help us reimagine the terms according to which those exchanges take place. Ultimately, it is a book about language and power: not only the ways in which power wields language, but also the ways in which language can be used to unseat power.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eAuthor Biography\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eHeather Cleary \u003c\/b\u003eis an Assistant Professor of Spanish at Sarah Lawrence College, USA. Her research on contemporary Latin American culture and the theory and practice of translation has appeared in journals including \u003ci\u003eHispanic Review \u003c\/i\u003eand \u003ci\u003eMutatis Mutandis. \u003c\/i\u003eShe has also published ten books in translation, including Betina González's \u003ci\u003eAmerican Delirium\u003c\/i\u003e, Roque Larraquy's \u003ci\u003eComemadre \u003c\/i\u003e(Nominee, National Book Award 2019), as well as Sergio Chejfec's \u003ci\u003eThe Dark \u003c\/i\u003e(Nominee, National Translation Award 2013) and \u003ci\u003eThe Planets\u003c\/i\u003e (Finalist, Best Translated Book Award 2012).\u003c\/p\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 192\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 0.41 x 8.5 x 5.5 IN\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e July 28, 2022\u003c\/div\u003e","brand":"Books by splitShops","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42098484445319,"sku":"9781501373459","price":77.31,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0601\/2623\/2711\/files\/9bc6a6d9fe8e5046677f97d6a729200f.webp?v=1732363805","url":"https:\/\/booksby.splitshops.com\/products\/the-translators-visibility-paperback","provider":"Books by splitShops","version":"1.0","type":"link"}