by Alexis De Tocqueville (Author), Harvey C. Mansfield (Translator), Delba Winthrop (Translator)
Alexis de Tocqueville (1805-59) came to America in 1831 to see what a great republic was like. What struck him most was the country's equality of conditions, its democracy. The book he wrote on his return to France, Democracy in America, is both the best ever written on democracy and the best ever written on America. It remains the most often quoted book about the United States, not only because it has something to interest and please everyone, but also because it has something to teach everyone. When it was published in 2000, Harvey Mansfield and Delba Winthrop's new translation of Democracy in America--only the third since the original two-volume work was published in 1835 and 1840--was lauded in all quarters as the finest and most definitive edition of Tocqueville's classic thus far. Mansfield and Winthrop have restored the nuances of Tocqueville's language, with the expressed goal "to convey Tocqueville's thought as he held it rather than to restate it in comparable terms of today." The result is a translation with minimal interpretation, but with impeccable annotations of unfamiliar references and a masterful introduction placing the work and its author in the broader contexts of political philosophy and statesmanship.
Front Jacket
Alexis de Tocqueville (1805-59) came to America in 1831 to see what a great republic was like. What struck him most was the country's equality of conditions, its democracy. The book he wrote on his return to France, Democracy in America, is both the best ever written on democracy and the best ever written on America. It remains the most often quoted book about the United States, not only because it has something to interest and please everyone, but also because it has something to teach everyone.
Harvey Mansfield and Delba Winthrop's new translation of
Democracy in America is only the third since the original two-volume work was published in 1835 and 1840. It is a spectacular achievement, capturing the elegance, subtlety, and profundity of Tocqueville's original. Mansfield and Winthrop have restored the nuances of his language, with the expressed goal to convey Tocqueville's thought as he held it rather than to restate it in comparable terms of today. The result is a translation with minimal interpretation, avoiding the problem that Tocqueville himself read in the first translation of
Democracy in America.
The strength of the translation is only one reason that Mansfield and Winthrop's
Democracy in America will become the authoritative edition of the text. Also included is a superb and substantial introduction placing the work and its author in the broader context of the traditions of political philosophy and statesmanship. Together in one volume, the new translation, the introduction, and the translators' annotations of references no longer familiar to us combine to offer the most readable and faithful version of Tocqueville's masterpiece.
As we approach the 160th anniversary of the publication of
Democracy in America, Mansfield and Winthrop have provided an additional reason to celebrate.
Lavishly prepared and produced, this long-awaited new translation will surely become the authoritative edition of Tocqueville's profound and prescient masterwork.
Back Jacket
Alexis de Tocqueville (1805-59) came to America in 1831 to see what a great republic was like. What struck him most was the country's equality of conditions, its democracy. The book he wrote on his return to France, Democracy in America, is both the best ever written on democracy and the best ever written on America. It remains the most often quoted book about the United States, not only because it has something to interest and please everyone, but also because it has something to teach everyone.
Harvey Mansfield and Delba Winthrop's new translation of
Democracy in America is only the third since the original two-volume work was published in 1835 and 1840. It is a spectacular achievement, capturing the elegance, subtlety, and profundity of Tocqueville's original. Mansfield and Winthrop have restored the nuances of his language, with the expressed goal "to convey Tocqueville's thought as he held it rather than to restate it in comparable terms of today." The result is a translation with minimal interpretation, avoiding the problem that Tocqueville himself read in the first translation of
Democracy in America.
The strength of the translation is only one reason that Mansfield and Winthrop's
Democracy in America will become the authoritative edition of the text. Also included is a superb and substantial introduction placing the work and its author in the broader context of the traditions of political philosophy and statesmanship. Together in one volume, the new translation, the introduction, and the translators' annotations of references no longer familiar to us combine to offer the most readable and faithful version of Tocqueville's masterpiece.
As we approach the 160th anniversary of the publication of
Democracy in America, Mansfield and Winthrop have provided an additional reason to celebrate.
Lavishly prepared and produced, this long-awaited new translation will surely become the authoritative edition of Tocqueville's profound and prescient masterwork.
Author Biography
Harvey C. Mansfield is the William R. Kenan Jr. Professor of Government at Harvard University. Political philosopher and author, he is acknowledged as a leading translator of Machiavelli.
Delba Winthrop is a Lecturer in Extension and administrator of the Program on Constitutional Government at Harvard University. Her articles and essays have appeared in numerous publications.
Number of Pages: 722
Dimensions: 1.8 x 8.9 x 6 IN
Publication Date: April 01, 2002